Peter: ¿En serio es la sangre de Cristo?
Cura: Si.
Peter: Vaaaaaya, el tío debía estar borracho 24 horas al día
Peter: ¡Es Tom Hanks! Ese tío es muy gracioso, cada cosa que dice te mondas.
Tom Hanks: Tengo el sida.
Peter: Hihihihi!
Jonathan Weed: ¡Peter! ¿Durmiendo en el trabajo?
Peter: ¿Eh? No, es que tenía un bicho en el ojo y quería ahogarlo.
Montañero: Tiene 3 días para ganar una placa.
Peter: ¡Tres días! ¡Eso es mañana! ¡Empecemos ya!
Peter: ¡Eh! ¡Eh! ¡Hay un mensaje en mis cereales! Dice: Oooooooooo....
Brian: Peter, son aritos.
Peter: Vaaaya vaya, ¡mira quién ha vuelto arrastrándose!
Joe: Peter, ¿Has visto mi silla de ruedas?
Peter: Muy bien, cabrón, ¿quiere jugar duro? Vale, hasta que vuelvan a reponer la serie de nuevo voy a estar en huelga de hambre. ¿Eh? ¿Qué me dice, Callaghan? ¿Podrá vivir con eso en su conciencia? ¿Eh?... (silencio)...¿Se va a comer esa grapadora?
Callaghan: Pues... las grapadoras no se comen.
Peter: ¿¿La compartimos??
Lois: Recuerda jovencito, una mujer no es un objeto.
Peter: Aquí esto tiene razón, escucharla!
Lois: ¡Peter!
Doctor Hartman: Señor Griffin, eso no es un bulto, es su pene.
Peter: Aahh... ¿entonces los otros dos?
Doctor Hartman: Testículos.
Peter: ...oooh...
Peter: Yo también me compraré algo especial. Y por especial no me refiero a especial como el chico de los Cleenemann, sino especial como... Special K, los cereales. ¿Qué han hecho con los K normales? Y ya que hablamos de eso, ¿Qué ha sido de Jate Mallat? Fíjate, si dices "Mallat" estando resfriado suena como "bala".
Brian: ¿Tú te escuchas cuando hablas?
Peter: Hay veces que no.
Peter: Dios mío, es mejor de lo que pensaba, ¡un Audi! ¡Me dan un coche!
Brian: Peter, lleva más letras, pone "auditoria".
Peter: No, Brian, es un coche extranjero, el final no se pronuncia. ¡Voy a tener un Audi!
Chris: ¡Yo tengo un ombli!
Joe: ¡Peter, no puedes anexionarte mi piscina!
Peter: ¿Ah no? Según el párrafo 7, sentencia 3, palabra 8 de la convención de Ginebra... ¡"Los"! Mala suerte Swanson...
Meg: ¡Familia, una carta de Brian!
Peter: Dile... dile que no estoy.
Peter (a su jefe): Oiga, el accidente de avión del que le hable, resulto que eran gases.
Peter: Ehh, Lois, te importaría ir al diccionario médico y buscar tenedor, y... pulmón
Lois: ¿Para qué?
Peter: El tiempo es importante...
Lois: ¿Diga?
Peter: Ehm, Lois, hoy no puedo sacar la basura porque estoy en la oficina y tengo que quedarme hasta tarde.
Lois: En la pantallita pone que me estas llamando desde la cocina. De hecho te estoy viendo.
Peter: ¿Y ahora? ¿Me ves?
Lois: No.
Peter: Pues ya estoy en la oficina.
Joe: Dicen que cuando Daggermouth te devora se come primero las entrañas.
Cleveland: Y no solo eso, sino que se come tu alma.
Peter: Y dicen que uno de los ojos de Shanon Doggherty es bizco porque intenta escapar.
Carol: Dios mío, ¿quién me va ayudar con mi pequeño?
Lois: Peter, haz algo.
Peter: Aquí no hay niño, pero parece una burbuja.
Lois: Eso es la cabeza, ¡empuja, empuja!!!
Peter: Ya lo hago pero no quiere meterse.
Lois: ¡Tú no Peter! Carol empuja, tú Peter, tira.
Peter: ¡Ohh, es una niña preciosa!
Carol: ¡Oh, una niña maravillosa, qué feliz me siento!
Peter: Lo que pasa es que tiene pene. Eso vamos a tener que arreglarlo...
Lois: ¡Peter, no! Que es un niño.
Entrevistador: Diga, Peter, ¿dónde se ve dentro de cinco años?
Peter: "No digas tirándome a su mujer, no digas tirándome a su mujer, no digas...”...tirándome... ¿a su hijo?
Lois: ¡Hay que llamar al sheriff!
Peter: ¡Santo cielo! Ahora mismo. (Marca) Oficina del sheriff. Si, verá, soy Peter Griffin y quiero denunciar que un peligroso criminal va a venir al pueblo. Disculpe ¿me repite su nombre? Si, Peter Griffin, G-r-i-f-f-i-n.
Lois: Un momento, ¿tú eres el sheriff?
Peter: Espera un momento cariño, estoy hablando. ¿Quién era? Mi esposa.
Peter: ¡Gracias Jesús!
Jesús: En realidad no fui yo, fue...
Vishnu: Oh, no importa, estoy acostumbrado...
Lois: Peter, ¿por qué no bautizamos las sabanas nuevas, eh?
Peter: Lois Griffin, que picaruela.
Lois: Esa soy yo.
Peter: Guarra prostituta.
(Lois sonríe)
Peter: Sucia ramera con enfermedades venéreas caminante de calles.
Lois: ¡¡¡Bueno, ya vale!!!
Peter: Ay Brian, no sé que hacer para que Stewie vuelva a quererme.
Brian: ¿Lo dices en serio o estas haciendo preguntas al azar?
Peter: ¿Qué es hipotenusa?
Lois: Recuerda Peter que tienes una revisión hoy.
Peter: ¡Que no se me olvida! Pero que machacona eres, de verdad. A veces pienso que debí haberme casado con esa desconocida que conocí en mi despedida de soltero.
(Flash-Back) Lois joven: No puedo creer que tus amigos te hayan dejado aquí plantado, ¡Vámonos a casa!
Peter joven (Borracho): Oh, bella desconocida. Creo que debería casarme contigo en vez de con esa pesada de Lois.
Lois: Peter, ¡soy yo!
Peter: ¿Sabes qué? Que la zurzan, le voy a poner los cuernos contigo ahora mismo, aunque se entere.
Lois: ¡¡¡PETER!!!
Peter: ¿Tienes un condón? No espera, este envoltorio de chocolatina servirá…
Peter: No creo que exista nadie más tonto que yo...
Brian: Mmm, ¿Madonna?
Peter: Ah, sí, es bastante tonta, en eso estamos todos de acuerdo, ¿no?
Brian: Totalmente, ¿verdad Francis?
FRANCIS (Padre de Peter): Oh! Una idiota total! Idiota total...
Brian: Sí, sí... Me alegro, al final parece que tenemos algo en común, ¿eh?
Peter: Sí, y la Isla Bonita ni siquiera existe. La busqué hasta en un globo terráqueo y tampoco.
Brian: Sí, además de tonta, mentirosa.
Peter: Ten Lois, una prueba para el embarazo, ¿para qué la quieres?
Lois: Porque creo que estoy embarazada
Peter: ¿Qué?, ¿estás segura de que es tuyo?
Peter: Zas! En toda la boca.
PD: Próximamente Stewie.